DIS-MOI (Zeg het maar in t'frans) de Veronika Mabardi En 2005, lors d'une table ronde à Anvers, on présente : Veronika Mabardi, schrijfster. Au moment où le mot est prononcé, une drôle d'émotion l'envahit. Une jubilation enfantine : oui, schrijfster, c'était bien elle. Comme elle est bilingue, elle propose de continuer en néerlandais. Mais les mots ne sortent pas. Comment récupérer cette langue, abandonnée à neuf ans, lorsque l'Université de Louvain s'est installée à Louvain-la-neuve ?
↧